티스토리 뷰
Lesson 2: Introduction to Traits and Heredity (~35 minutes)
서쪽에 사는 범 2019. 12. 14. 05:51
Lesson 2: Introduction to Traits and Heredity (~35 minutes) |
제2강 : 특질과 유전형질 소개 |
***
1. Introduction |
들어가기 |
***
Here is the incomplete concept map for Lesson 1. |
미완성의 개념 지도, 링크 참조 |
Video play time for this lesson is ~32 minutes. You can download the videos in this lesson from the class wiki page to view offline. Remember to check out other resources in the class wiki. There's a lot of vocabulary in this course, and you can find a glossary of terms here. |
이번 강의 비디오를 다운로드 할 수 있다. 또 어휘가 많이 나오는데 링크의 용어집 참조한다 |
The goal of this course is to teach the basic principles of genetics. Any medical examples given by instructors or interviewees are meant solely to illustrate these principles. Any statements made in these examples are for informational and educational purposes only and are not intended to be used for any diagnostic or therapeutic purposes. |
이 코스의 목적은, 유전학의 기본 원리를 가르치는 것이다 |
You should always seek the advice of your physician or other health care provider for any questions you may have regarding diagnosis, cure, treatment, mitigation, or treatment of any disease or other medical condition. |
***
-2 | Let's get started with Tales from the Genome. | |
0 | >> We're really excited that you've decided to join | |
3 | us on our exploration of the human experience through biology. | 생물학에 관한 인류의 지식을 탐험 |
6 | >> We really hope that this going to | |
7 | be an awesome learning odysee that just might | |
10 | change the way you think about yourself and | |
12 | others in a fundamental way. For example, whether | |
15 | you know it or not, the objects in | |
17 | these two images are intimately related. The image | |
20 | on the right, I think you already know what that is. But the image on the left, | 오른쪽 : 아기사진 |
23 | represents a DNA molecule, the substance that | 왼쪽 : DNA 분자 |
26 | makes up all of our genomes. All living | |
28 | things including you, are created from their | |
31 | genomes which are a set of genetic instructions. | 지놈 : 일련의 유전학적 지시의 집합 |
34 | >> That seems pretty mechanical to me. | |
36 | >> Well it is, sort of, Biology is just Chemistry that crawls. | |
40 | >> So you mean like chemistry that comes to life. Well yeah, what I mean | |
44 | is that every physical aspect of who you are is deeply rooted in the chemical | |
49 | engineering processes that interprets the information | 지놈의 정보를 번역하는 화학적 엔지니어링 프로세스에 기반하여, 우리의 신체의 특징이 결정된다 |
51 | within your genome. Together with environmental | |
54 | influence, your genome and unique development, | |
56 | the chemistry of you is what brought | |
58 | you to where you are today. But, I am a psychology person. So | |
62 | it's not just the physical aspects, right? What about our feeling and behaviors? | |
65 | >> Well, your physical aspects. You size, | |
68 | your metabolism. Even your behaviors and your interests. | 신체적 관점은, 물질대사 뿐 아니라 행동과 관심도 포함하고 |
71 | >> So even the personality traits, too. | 성격 특성도 포함한다 |
73 | >> Exactly. These | |
74 | are all deeply influenced by your genome's instructions. If you | 이런 것이 지놈 지시에 영향 받는다 |
78 | were to zoom into your body. You would see that you | |
80 | are made up of trillions of individual cells, all different, | 우리 몸을 확대해 보면, 수조개의 세포로 구성된 것을 볼수 있다 |
84 | because they read different parts of your genome's instructions. Some are | 세포는 지놈 지시의 다양한 부분을 읽기 때문에 각기 다르다 |
88 | skin cells that use melanin to protect you from UV | 피부 세포는 멜라닌(색소)를 자외선으로부터 보호하기 위해 사용한다 |
90 | rays from the sun. Some are stomach cells that help you | 위 세포는 소화를 돕는다 |
93 | digest products that you eat and drink. Others are red | |
96 | blood cells that carry oxygen to all parts of your body. | 적혈구는 산소를 운반한다 |
100 | All of these cells and more. Use your genomes instructions | |
103 | to build who you are. You are a giant conglomeration of | |
107 | cells, all meticulously reading the book of instructions to keep you | |
110 | alive and functioning. Forming the basis for all of your traits. | |
113 | >> Now, this course will help you relate your traits to this book | |
116 | of instruction. And show you some really amazing life stories along the way. |
***
2. Concept Map |
개념지도 |
***
Here is the incomplete concept map for Lesson 1. | 미완성 개념지도이다 |
-3 | To help you learn new material, we created a unique | |
-1 | concept map for each lesson. Here's an incomplete map for lesson | |
4 | 1 that you can also download from the instructor's notes. | 미완성 개념지도 다운로드 |
8 | Print it out or just keep it handy, and see if | |
10 | you can fill in the empty blanks. As you go | 빈칸 채울수 있다 |
13 | along. At the end of the lesson there will be an | |
16 | opportunity for you to fill in the missing words to see | 마지막에 완성된 버전을 볼 수 있다 |
19 | a complete version. If you prefer to have the complete version | |
22 | as you go through the lesson just skip to the end of this lesson and | |
25 | look in the instructor's notes for the | |
27 | complete concept map of Lesson One. I highly | 완성된 개념지도는 이 강의 마지막에 있다 |
30 | encourage you to try using the incomplete | |
31 | version now though. Filling in your own notes | |
34 | as the lesson progresses and then checking out | |
36 | the completed map at the end after finishing. |
***
3. Describe Yourself |
우리 자신에 대해 |
***
Here is the incomplete concept map for Lesson 1. See the word cloud in greater detail. |
-3 | This course is about me. It's about you. It's about all of us, | |
0 | really. It's about how our genomes, or | 지놈 또는 유전학적 지시에 관한 것이다 |
2 | our genetic instructions, shape who we are. | |
5 | >> So to help, we've asked five people to | |
7 | join us and share their life stories throughout this course. | |
10 | And hopefully, through them, you'll see how our genome can | |
13 | manifest different traits that can profoundly shape our lives. Yes. | 어떻게 지놈이 다양한 특질을 생성하는지 |
17 | >> As we follow their personal journeys, we hope | |
20 | you'll begin to connect real stories with real traits. | 실재 특질과 실재 발현을 연결할 수 있다 |
22 | >> So let's hear your story. Give us five words. One | |
26 | in each one of these boxes, to describe who you are. | 박스에 자신에 대해 설명하는 5개의 단어를 입력해 보라 |
***
-3 | Here's a word cloud of student responses. Now if | |
0 | you've never seen a word cloud before, the way | |
2 | it works is the bigger the word, the more | 글자가 크면 학급생들이 더 많이 제출한 단어이다 |
4 | often it was submitted by you and your fellow classmates. | |
7 |
>> Now, obviously, different people describe themselves in different ways, |
|
11 | so look at the word cloud and see if there's any | |
13 | words that you use to describe yourself. If not, that just | |
16 | means not than many people use the same words you use. |
***
4. Traits |
특질 |
***
-3 |
When you think about ways to describe yourself, Lauren, what do you think about? |
|
1 |
>> Well, there's physical traits, like, you know, height or body shape, and |
신체적 특질은, 키, 체형, 그리고 |
6 | then, well, there's personality traits like extroversion | 성격 특질은 외향적, 내향적 그리고 |
10 | or introversion, and then there's my interests, | |
13 | so like music or art. So there are many features we could use | 음악이나 미술에 관한 관심 같은 것이다 |
17 | to describe an individual, and we call | |
19 | these traits. Traits are any distinguishing feature | |
23 | of an individual. For example, Lauren, if you had | |
26 | to describe yourself in three traits, what would you say? | 자신에 대해 세가지 특질을 든다면? |
28 | >> well, I have light hair. I'm outgoing. And I'm really into psychology. | 머리색, 외향적 성격 그리고 심리학에 관한 관심 |
35 | >> Yeah, absolutely. I think I would say that I'm tall, I'm pretty friendly, | |
42 | outgoing as well, and I'm a huge lover of the Zelda series of video | |
48 | games from Nintendo. | |
49 | >> So, are you saying that all of our traits | |
51 | come from our genome? Well to a certain extent we're | |
54 | saying that all of these attributes are traits, but the | |
58 | extent to which they're influenced by our genome is variable. | |
61 | >> Okay, because I was going to say, things like | |
63 | my personal interests I don't think come from the genome. | |
65 | >> Sure. I mean things like height are, are | |
68 | things that we suspect would have a major genetic component. | 키는 주요 유전학적 요인이지만 |
73 | whereas my general love of video games, probably | 비디오 게임을 좋아하는 특질은 아마 |
75 | has less to do with my genetics, and a | 유전학과 덜 연관이 있고 나의 환경과 더 관련있다 |
77 | lot more to do with my environment. For our | |
80 | purposes in this course, we'll use three main categorizations | |
83 | for traits. We'll have physical vs. behavioral traits, | 신체적 특질과 행동학적 특질이 있다 |
87 | visible vs. hidden traits. An innate versus learned traits. |
가시적 특질과 비가시적 특질이 있다. 타고난 것과 학습되는 특질이 있다 |
92 | So let's see if you can classify height for | 키는 |
94 | each of this categories. Is it physical or behavioral? | 신체적인가 행동학적 인가 |
98 | Is it visible or is it hidden? Or is it | 가시적인가 비가시적인가 |
100 | innate or is it learned? Check out the boxes that apply. | 타고나는가 학습되는가 |
***
-3 | Height is something that's physical, not behavioral. It's | 신체적이고 행동학적이지 않고 |
0 | visible not hidden and it's inate not learned. | 가시적이고 비가시적이지 않으며, 타고나지 학습되지 않는다 |
***
5. Ambiguity |
양면성, 모호성 |
***
See the word cloud in greater detail. |
***
-3 | Not every trait fits neatly into one category | 모든 특질이 깔끔하게 하나의 범주에 분류되지는 않는다 |
0 | or another. For example, height is something that | |
3 | we can pretty easily identify as being physical, | 키는 쉽게 신체적 특질로 분류되지만 |
7 | but something like intelligence is something that's a | 지능 같은 것은 |
10 | little more harder to categorize. Intelligence might be | 분류하기 더 어렵다 |
13 | something that you describe as behavioral and not | 신체적이라기 보다는 행동학적으로 설명할 수도 있다 |
16 | physical, unless you define it by the number | |
19 | or pattern of neuroconnections in the brain In | 뉴런 연결의 패턴이나 수치로 정의하면 좀더 신체적 특질로 간주될 수도 있다 |
22 | which case that might seem more physical. It could also | |
25 | be visible or hidden, depending on whether you look at | 가시적인지 비가시적인지는 |
28 | the product of intelligence or the abstract nature of it. | 지능이나 추상적 본질의 산출물을 보이느냐에 달려있다 |
32 | It is also still debated how much intelligence may be learned, | 지능이 학습으로 얼마나 높아지는지 또는 얼마나 타고나는지는 논란이 있다 |
36 | or how much of it may be innate. Can you | |
38 | think of another trait that is hard to define in these | |
41 | categories? Try to use a one word answer and remember, | |
45 | there's no right or wrong response here. Just want to get | |
47 | you to think about which traits could be hard to catagorize. | 그외에 어떤 특질이 범주로 구분하기가 어려울까 |
***
-3 | So a couple that I came up with are work ethic, | |
0 | which can be kind of hard to categorize between learned and | |
3 | innate. Cancer can sometimes be difficult to know if it's visible | |
7 | or hidden, right, it depends on which level we're talking about | |
10 | at the cellular or the total body level. Then you have | |
13 | something like aggression, which can be hard to define as behavioral | 적대적 행동은 |
16 | or physical. That may be behavior you show, but the outcome | 행동학적이지만 결과는 |
20 | is physical, and so it might be how we quantify it. | 신체적인데 어떻게 계량화 할수 있는가 |
23 | Here's actually a word cloud of student responses | |
26 | that you and your fellow classmates submitted. Remember that | |
29 | in a word cloud, the bigger the word, | |
31 | the more it was submitted by your fellow students | |
33 | as a trait that's difficult to distinguish in | |
36 | one of our three categories here. Look around the | |
38 | list and see if you agree if some of | |
41 | these traits are difficult to define in these categories |
***
6. Physical vs Behavioral |
신체적 또는 행동학적 특질 |
***
-3 |
Let's briefly explore the difference between physical and behavioral traits. |
신체적 특질과 행동학적 특질의 차이 |
1 | By physical, we mean anything that's defined by our material makeup. | 신체적인 특질은 우리의 물질적 구성에 관계되고 |
5 | >> And behavioral traits describe how we | 행동학적 특질은 |
8 | act or interact with the world around us. | 우리 주변과 상호작용으로 볼수 있다 |
10 | >> Check out this footage that we shot | |
13 | here at Udacity with some of our colleagues. | |
17 | this is totally awesome. | |
18 | >> Can I try it? | |
21 | >> You bet. | |
22 | >> | |
27 | yuck is there broccoli in here? | |
29 | >> Yeah. | |
29 | >> I think I taste broccoli, broccoli is disgusting. | |
32 | >> Taking the person who really disliked the broccoli. Can you | 브로콜리를 실어하는 사람이 있다 |
36 |
name one physical and behavioral trait that they showed in this scenario? |
신체적 특질인지 행동학적 특질인지 하나를 정할 수 있는가 |
***
-3 | The specific taste of the food is generally described as | 음식에 대한 특정 미각은 일반적으로 |
0 | a physical trait. Which is determined gby the taste buds. | 신체적인 특질로 분류한다 |
3 | >> But, notice the reaction to the taste. Yuck, | 하지만, 미각에 의한 반응을 보자면 |
6 | said the person. That response is considered a behaviroral trait. | 이런 반응은 행동학적 특질로 분류된다 |
***
7. Visible vs Hidden |
가시적 비가시적 |
***
-3 | Believe it or not, the way you perceive taste is | 못믿을 수도 있지만 맛을 느끼는 것은 |
0 | in fact determined genetically a lot of times because it | 유전학적으로 결정된다 |
2 | has to do with your taste bud receptors. But not | 미각 수용기에 따르기 때문이다 |
5 | all traits can easily be distinguished as visible or hidden. | 그러나 모든 특질이 가시적, 또는 비가시적으로 구별되는 것은 아니다 |
9 | >> That's true, and sometimes it can be really | |
11 | hard to tell. Let's take Andy here for example. | |
15 | >> Hi Andy. | |
15 | >> Hi. | |
15 | >> You see these beautiful big blue eyes? | |
18 | [INAUDIBLE] | |
20 | So the presence of these big blue eyes are obviously a visible trait. | 푸른눈은 가시적인 특질이다 |
23 | >> But there's something about Andy that you | 그러나 낌새를 채기 어렵고 |
26 | may not suspect, and we can't see on | 바깥에서는 볼수 없는 어떤 것이 있다 |
28 | the outside. If we had an x-ray machine, | |
30 | and we looked inside the mid-section of his body, | X-선 기계로 그의 몸의 내부를 보면 |
33 | we would be able to see that his | 대부분 사람들과 기관이 실재로 반대인 것을 |
35 | organs are actually flipped the opposite direction from most | 볼수도 있다 |
38 | people. This is a syndrome called Situs Inversus, | 이런 증후는 Situs Inversus (위치 반전) 라고 불린다 |
42 | where all of the organs are flipped, left-right to | 모든 기관들이 대칭으로 좌-우가 바뀌어 있다 |
45 | be the opposite symmetry. | |
46 | >> Now you'd never know this about Andy because this | |
49 | is a trait that's not easily visible by the unaided eye. | 이런 특질은 쉽게 보이지 않기 때문에 앤디에 관해 이런 특질이 있는지 우리는 알지 못한다 |
52 | >> So why don't you actually think about two | |
54 | traits you have, one that's visible and one that's | |
56 | hidden, and enter them text boxes here. And if | |
59 | you can, try to limit your respnses to one word. |
***
-3 | Here are two word clouds of what you students think of as visible | 두개의 낱말 구름이 있는데 |
0 | and hidden traits about yourselves. Remember, | 하나는 가시적 특질이고 다른 하나는 비가시적 특질에 대한 학생들의 생각이다 |
3 | the bigger the word, the more often | 큰 글씨는 더 많이 학급생들이 입력한 것이다 |
5 | it was entered by your fellow classmates. And if you don't see the | |
8 |
word that you entered up here, then you've got a pretty unique response. |
입력한 단어가 보이지 않는다면 매우 희귀한 대답을 한 것이다 |
***
8. Learned vs Innate |
학습된 또는 타고난 특질 |
***
-3 | Some traits can be obvious and distinguish easily | 어떤 특질은 쉽게 학습된 것인지 타고난 것인지 구별된다 |
0 | in whether they are learned or innate | |
4 | To help us illustrate this concept a little bit better. We have | |
5 | asked some udacious friends to come in today and talk | |
7 | to us for a bit. This is Clifton and | |
9 | Eduardo and I am pretty sure both these guys have | |
12 | the innate ability to speak, don't you guys? | |
13 | >> Yeah off course. | |
14 | >> I am pretty sure these words are coming from my mouth. | |
16 | >> Okay, great, and based on their answers I would also | |
19 | assume they would understand me if I were to speak in | |
21 | english. And say science is amazing, because they both learned how | |
25 | to speak English, but Clifton here also knows how to speak Mandarin. | 영어에 더해 클리프톤은 만다린어를 할줄 안다 |
29 | >> | |
29 | [mandarin] | |
30 | [mandarin] | |
31 | >> And, what does that mean, exactly? | |
32 | >> Oh, it just means, Science is amazing, in Mandarin. | 과학은 대단하다라는 만다린어를 했다 |
35 | >> Clifton can do that because he learned to speak both | |
37 | Mandarin and English. But, he may not understand Spanish, let's say. | 만다린어와 영어를 하지만, 스페인어는 모를 것이다 |
42 | >> | |
42 | [spanish] | |
44 | What? | |
44 | >> Exactly. | |
46 | >> That just means science is amazing in Spanish. | 스페인어로 과학은 대단해 였다 |
48 | >> Okay, now I want you guys, see | |
51 | if you can have a conversation with each other. | |
57 | >> | |
57 | [FOREIGN] | |
57 | >> okay guys. How's it going? Are you able to understand each other? | |
60 | >> Not really. That's because you both have the | |
63 | innate ability to speak, but you've learned different languages. | 말하는 능력은 타고났지만, 언어는 다른 것을 학습하였다 |
66 | >> Another good example of a learned trait is something | 또다른 학습된 특질은 |
69 | like religious belief or cultural practice. Usually, people believe in a | 종교적인 믿음 또는 문화적인 관습이 있다 |
73 | religion that they were raised in, but later in life, they | 사람들은 자신이 자란 곳의 종교를 믿는다 |
76 | can adopt a different religion, or even no religion at all. | 그러나 살면서 다른 종교를 받아들일수 있다 |
79 | >> Another example would be music. You can perceive music and | 음악의 경우, 우리는 음악을 이해할 수 있다 |
82 | then you can have music that you like. Which one do you think is more | 그리고 음악을 좋아하는 것을 선택할 수 있다 |
86 | of a learned trait and which one do you think is more of an innate trait? | 두가지 중에 어떤것이 학습된 특질이고 어떤것이 타고난 특질에 더 가까울까 |
***
-3 | So the ability to perceive music is actually an | 음악을 이해하는 것은 타고난 특질이다 |
0 | innate trait. And the fact that I love Broadway show | 그리고 브로드웨이쇼나 디즈니 음악을 좋아하는 것은 학습된 특질이다 |
2 | tunes and Disney songs is a learned trait. Because it's | |
5 | what I was exposed to as I was growing up. | 자라면서 노출된 것이기 때문이다 |
7 | >> And I like George Strait, or the Donnas, or | |
10 | Steve Miller Band. But we all have our own taste. |
***
9. Versions of Traits |
다양한 특질 |
***
-3 | For any trait, there are usually variations. | 어떤 특질에는 변형이 있다 |
-1 | >> So wait, are you talking about things | |
1 | like eye color, like blue, green, brown, hazel. | |
4 | >> Right, exactly. Eye color is an example of a single trait, | |
7 | but for that one trait you can have different versions or variants; | 하나의 특질에는 다양한 버전이나 변형을 갖을 수 있다 |
11 | brown, green, blue. Variation is a huge theme in this course. And | 변형은 이 강좌에서 큰 주제이다 |
16 | it's important to recognize that different | |
18 | people have different perspectives on different variations. | 다양한 사람들이 여러 변형에 대해 다양한 관점을 갖고 있다 |
21 | >> It's true, | |
22 | I guess. I've always liked hazel eyes. | 나는 항상 적갈색 눈을 좋아해 왔다 |
24 | >> And why have you always liked hazel eyes? | |
26 | >> I don't know. I just think they're better. | |
28 | >> And I guess that's sort of | |
29 | what we're talking about. The word better sometimes | |
32 |
implies that there's a good or bad eye color to begin with. We don't really want |
|
36 | to do that. For the most part, good | |
38 | and bad shouldn't be used to reference personal | 대부분의 경우 좋고 나쁘다는 개인적인 선호도를 언급할때는 사용되지 않는다 |
41 | preference. Instead, for our course, we'll reserve the | 대신 이 강좌에서는 나쁘다는 용어는 |
44 | word bad only for variations of traits that | 특질의 변형에서 |
47 | cause serious health conditions, or even fatality. | 심각한 건강 상태의 원인이 될 때로 한정한다 |
49 | >> Fair enough. So I want to know what | |
52 | you think. What traits are better or worse than | 어떤 특질이 더 낫거나 더 나쁘거나 한가 |
55 | other traits? These can be physical, personality or behavioral | 이런 것은 신체적, 성격적 또는 행동학적 특질인가 |
59 | traits. List one in each one of these boxes. |
***
-3 | Here are two word clouds of traits that you and your fellow | |
-1 | students submitted as either better or worse. Now, I want you to | |
3 | take a moment to look at both word clouds and see if | |
6 | you find any traits that you disagree with being in that category. | 어떤 특질들은 그 범주에 들어가 있는 것에 동의하지 않을수 있다 |
10 | >> The idea that some traits are good or bad | 어떤 특질이 좋거나 바쁘다는 생각은 |
14 | is really subjective and can be very sensitive for some | 다분히 주관적이며 그리고 어떤 사람에게는 매우 민감할 수도 있다 |
17 | people if they have a trait that others consider bad. | |
20 | So I want you to be respectful as we go through | 그래서 수업을 하면서 많은 사람들이 |
22 | our course and hear from different people with many different kinds of | 서로다른 특질을 가지고 있음을 알게될수록 |
25 |
traits and remember to show that same respect to your fellow classmates. |
서로 존중해야 한다 |
***
10. The Five |
5명 |
***
-3 | The core idea behind defining all of our traits is the idea that | |
0 | we're not just one trait, but a collection of all of our traits together. | 우리는 하나의 특질만 가지고 있지않고 특질의 집합이다 |
4 | >> We all have our own stories about | 다양한 특질을 가지고 살아가는 우리자신의 |
7 | what it's like to live with different traits, | 이야기를 가지고 있다 |
9 | and we're all different because of the environment | 어떤 특질의 조합이나 살아가는 환경의 차이로 우리는 모두 다르다 |
11 | we live in or certain combination of traits. | |
13 | >> And help us on our journey | |
15 | of understanding the biological basis for many of | 우리의 특질에 대한 생물학적 기초를 이해하는 여정 |
17 | our traits. We're going to be sharing personal | 우리는 개인들로부터 개인적 이야기를 공유할 것이다 |
19 | stories from individuals from all walks of life. | |
22 | >> We've | |
22 | recruited five people that we're going to talk | 이 강의에 전반에 걸쳐 이야기를 나눌 |
24 | to extensively throughout the whole course, and see | 5명을 선정하였다 |
27 | what it's like to live with their certain | 어떤 특질을 가지고 사는지 |
29 | traits, and how these traits affect their life. | 또 어떻게 삶에 영향을 주는지 |
31 | >> Our group of five individuals consists of a visible and hidden traits | 5명의 개인은 가시적이거나 비가시적인 특질을 가지고 있다 |
36 | That have come to shape who they are in both small and big ways. | |
40 | >> By the end of this course, you'll be familiar | 강의 종료시점에는 |
43 | with the particular traits these individuals represent, and the biological | 특정한 특질과 |
47 | significance of having these variations. | 이러한 변형이 지니는 생물학적 중요성에 친숙해 질 것이다 |
50 | >> You know, let's, let's go meet 'em. | 만나보자 |
53 | >> Let's do it. |
***
11. Meet Some Friends |
5명 소개 |
***
-3 | Hey, I'm Sterling Tadlock, and I'm from | 스터링 타드록 |
-1 | North Carolina, and I was adopted after birth. | |
3 | >> I'm Ryan Salvador, I'm from Maryland, and I'm lactose intolerant. | 라이언 살바도르 이고, 젖당을 소화시키지 못한다 |
8 |
>> I'm Carol Kushnir, I'm from Woodside, California, and I had the BROCA two |
캐롤 쿠시니 |
15 |
mutation. Which predisposes me to the possibility of breast or ovarian cancer. |
유방이나 난소암 가능성이 있다 |
21 | >> I | |
23 | am Kagure Kabue, I'm from Kenya and I have dark skin,skin | 카구어 카부 |
28 |
pigmentation as well as being preliminary that has a high frequency of sickle |
피부착색과 원형낫 세포의 빈도가 높다 |
34 | cell. I am Ginny Foos originally from Boston, but now from the | 기니 푸스 |
39 |
Bay area. I have achondroplasia which is the most common form dwarfism. |
소인증에서 나타나는 공통적인 형태의 연골발육 부전증이 있다 |
43 | >> Great thank you so much for being here you know, | |
46 | as we go throughout the course we are going to talk a lot | |
48 | about in depth the biology of the traits that you | |
51 | guys are here to represent for us. We are going | |
53 | to teach gene regulation. We're going to teach inheritance patterns and | 유전 인자의 규칙에 대해 가르친다 |
57 |
dominance. We're going to teach about mutations and complex traits, as well |
유전 패턴과 우성에 대해 가르친다. 변형과 복잡한 특질 그리고 |
61 | as how to trace our lineage and family ancestry. and | 어떻게 가게와 가족 계보를 찾는지 가르친다 |
65 | as we get on this journey to do this, it's | |
67 | probably a good idea for us to maybe better define | |
70 | the traits that we have. And that's not an easy process. | 쉽지않은 과정이다 |
73 | Sometimes we have traits and, we may think they fit neatly | 때때로 특질들이 어떤 범주에 딱 들어맞을 수 있다고 생각할 수 있지만 |
76 | in certain categories, but then we start thinking about them in | 그나나 다양한 방식으로 생각해 보아야 하고 |
79 | different ways. And we think it's not so simple anymore. So, | 단순하지가 않다 |
82 | for anyone who's interested, I want you to sort of take | |
84 | the trait that you're sort of here to talk to us | |
86 | about in this course. And I want you to try to | |
89 | tell me, first if you think your trait is visible or | 먼저 가시적인지 비가시적인지 |
93 | hidden, and then physical or behavioral, and then innate or learned. | 그리고 신체적인지 행동학적인지, 또 타고난 것인지 학습된 것인지 생각해 보자 |
98 | And let's start with Jenny over here. What do you | 제니 |
100 | think about that? Do you think you're what's a what's a | |
102 | [CROSSTALK] | |
102 | >> I think my trait is visual, visible. | 가시적이고 |
105 | >> | |
105 | [LAUGH] | |
105 | Visible, huh? | |
106 | >> Visible, yes. I think that my, it, it's a physical issue. And at | 신체적 문제 |
113 |
times an emotional issue. and I think it has shaped who I am, in a good way. |
|
121 | >> Absolutely. Kugaray, what do you think? Tell us about let's focus on | 구가라이 |
126 | skin pigmentation. Would you classify that as a visible or a hidden trait? | 피부착색은 가시적인가 비가시적인가 |
129 | >> Visible. | 가시적이다 |
130 | >> Visible, | |
131 | in general. | |
132 | >> Yes, a visible trait | |
134 | [UNKNOWN] | |
134 | Physical or behavioral? | 신체적인가 행동학적인가 |
136 | >> Physical. | 신체적이다 |
137 | >> And innate or learned? | 타고난 것인가 학습된 것인가 |
139 | >> It's innate. | 타고난 것이다 |
142 | >> Innate. Right. | |
142 | [CROSSTALK] | |
142 | So, pretty, that's more of a, I guess, more of | |
145 | a straightforward kind of like, achondroplasia and dwarfism. You know, | 연골발육부전증과 소인증은 |
149 | they sort of fit into more easily defined categories. Carol, | 좀더 쉽게 범주가 정의된다 |
153 | tell us a little bit about a BRCA 2 mutation. | |
155 | [INAUDIBLE] | |
156 | >> Well, BRCA2 mutation is invisible, and I | 이 돌연변이는 비가시적이다 |
162 | didn't know I had BRCA2 mutation. And I, it's invisible. | |
170 | >> Mm-hm. | |
171 | >> And I did take steps once I found out. Took, | |
178 | I took steps to address | |
182 | the issue. | |
182 | >> Mm-hm. Are there any would you describe, obviously this seems | |
187 | to be an innate trait, right? It's not anything you could change. | 타고난 특질로서 바꿀수 없다 |
192 | >> Right. | |
192 | >> And and is most likely a | |
194 | physical trait. And it manifests physically, not behaviorally. | 신체적 특질이고 행동학적 특질이 아니다 |
197 | [INAUDIBLE] | |
198 | >> Right. | |
198 | >> In any real way. | |
199 | >> It could manifest, basically. | |
200 | >> It could. Exactly. | |
201 | >> Right now, it doesn't. | |
202 | >> Right, so it's sort of a little unclear, like, | |
204 | whether or not it will have an effect or it won't. | |
207 | >> Right. | |
207 | >> All right. Ryan, what about lactose intolerance? | 라이언, 락토오스(젖당) 과민증은 |
210 | >> So in terms of visibility, that's a little trickier | 용어상 가시적인 것처럼 느껴지나 |
213 | because it's not, you can't tell by looking at me that | 그렇게 보이지는 않는다 |
216 | it, that I'm lactose intolerant. But if you watch me, you | |
220 | can, you can tell, kind of by my choices that I make | |
223 | while I'm eating. If I'm at a restaurant with friends, | 내가 먹을때 알수는 있다 |
225 | then you might be able to see, why aren't you eating | 피자를 먹지 않거나 |
226 | that pizza. Or why are you taking a pill while | 음식을 먹을때 약을 먹기도 하는데 |
228 | you're eating your food. So that sense it's visible and hidden. | 가시적인가 비가시적인가 |
232 | >> Hm. | |
233 | >> But it's definitely. | |
234 | >> What about physical or behavioral as sort of the. | 신체적인가 또는 행동학적인가 |
237 | >> Yeah, that's the same thing. So it's. Definitely the trait itself | |
241 | is physical, but it can manifest beha, it, it changes your behavior. | 신체적이지만 행동을 변화시킨다 |
245 | >> Very interesting. And this is something learned or innate? | 학습된 것인가 또는 타고난 것인가 |
248 | >> it's definitely innate, but you learn that you have it. | 타고난 것이지만 그 증상이 있다고 학습한다 |
253 | >> | |
253 | [LAUGH] | |
254 | Exactly. And Sterling, what about adoption, that's | 스터링, 입양은 |
257 | sort of a tricky kind of trait. | 특질은 아닌 것 같다 |
258 | >> | |
258 | [LAUGH] | |
259 |
Wow, it, it's hard to define that as as a trait, because I have a whole host of |
|
264 | traits that are all physical, hidden, innate, learned | |
272 | they fall into both categories, from all the traits that | |
275 | I have, I just don't know. You know my biological | |
278 | relatives, if they also had those traits and what, how | |
281 | their genetics contributed to the traits that I'm now expressing. |
***
12. Populations |
인구 |
***
-3 | Although we each have our own set of traits, sometimes | 우리 자신의 특질을 가지고 있지만 가끔 |
0 | it's useful to think about traits among a population of | 인구 속에서 특질을 생각해 보는 것이 도움이 된다 |
2 | individuals. For example, a population is a particular group or | 인구는 어떤 지역의 특정그룹 또는 특정 유형의 사람들 이다 |
7 | type of people in an area. So although there are | |
10 | many ways to identify a population, a common metric is | 인구는 일반적으로 지리적으로 표시할 수 있다 |
13 | geography, as you can see here, with a map of | |
16 | the world. Just as people and families share common traits | 국민들이나 가족이 공통의 특질을 갖는다 |
19 |
because they're genetically related and they share a common environment. |
유전학적으로 관계가 있고 공통의 환경을 공유하기 때문이다 |
23 | Some geographic populations share common traits because, like | 어떤 지리학적 인구는 공통의 특질을 공유한다 |
26 | families, they're also genetically related and share a common | |
30 | environment. For example. Here's a map of the | |
33 | world, divided by countries, showing you the breakdown for | 여기 지도가 있는데 국가별로 나뉘어 있다 |
38 | the trait of sex. For our purposes, sex | 성별 특질로 분류한 것을 볼수 있다 |
41 | simply means whether or not you have male or | |
43 | female reproductive organs. Now, it is true that | |
46 | it's possible to have both male and female reproductive | 양쪽 남성 여성 생식기를 갖는 것이 가능하다는 것은 사실이다 |
49 | parts, and those are called intersex individuals. But for | 이것은 간성이라고 불린다 |
52 | our purposes we're only going to consider two categories in | 다만, 여기서는 두개의 범주로 한정한다 |
55 | the meantime. In our world map here, the redder | |
59 | a country seems, the more males to females it has | 붉은 색의 국가는 남성이 더 많다 |
62 | in its population. And the more blue a country | 푸른 색의 국가는 여성이 더 많은 국가이다 |
65 | appears, the more females to males you have in that | |
68 | country. The closer it is to a more neutral | |
71 | color, white. So a, a lighter blue, a lighter red. | |
74 | Or a white color, in fact. This means that the male and female ratio is | 흰색은 남성 여성 비율이 거의 동일하다 |
79 | roughly equal. So what I want you to do is look at the map here and | |
83 |
tell me. Which two geographic regions in the map here have the highest imbalance |
이 지도에서 가장 불균형의 지리학적 지역 두 군데는 어디인가 |
88 | of either males or females? Is it Canada, Russia. | 캐나다, 러시아 인가 |
94 | China, Saudi Arabia, Australia, or Brazil. Remember, I want | 중국, 사우디아라비아, 오스트레일리아, 아니면 브라질 인가 |
99 | you to pick two geographic regions that have the highest | 단, 두군데의 지리학적 지역을 선택하라 |
102 | imbalance of either males or females. Remember to use the | |
106 | legend over here and look at the map to see | 범례를 참조하라 |
108 | if you can figure out which countries have the highest imbalance. |
***
-3 | So remember the darker the color, the stronger | |
-1 | the imbalance. So the dark blue Russian region and | 푸른 색의 러시안 지역과 |
3 | the dark red Saudi Arabian regions would have the | 붉은 색의 사우디 아라비안 지역이 매우 불균형 이다 |
6 | strongest imbalances. Other areas like China do have a | |
10 | slight imbalance, too. You can see because it's pinkish | 중국은 약간 불균형이다. 핑크 빛이다 |
14 | not, not as dark red as Saudi Arabia, but | 사우디 아라비아 만큼은 아니지만 |
16 | they do have more males than females. And other | 남성이 여성보다 많다 |
18 | regions like Australia, Brazil, and Canada also have a | 오스트레일리아, 브라질 그리고 캐나다 또한 |
22 |
slight imbalance, because you can see they're light blue, meaning that they have |
약간 불균형이다. 약한 푸른색으로 |
25 |
more females than males. But they're not as blue as the Russian region is. |
여성이 남성보다 더 많다. 그러나 러시안 지역 만큼 푸르지는 않다 |
***
13. Transmission of Traits |
특질의 전달 |
***
-3 |
Up until now, we've been assuming a connection between related individuals. It's |
|
1 |
a rather fundamental assumption. So fundamental, we don't even know we do it. |
|
5 | >> Well, that's because it goes without saying. At some point, | |
7 | we all had to have a biological mother and a biological father. | 생물학적 어머니와 아버지를 가지고 있어야 한다 |
11 | >> And this is true. But for our purposes, it's important to make | |
14 | [INAUDIBLE]. | |
14 | An explicit connection about the traits we share as a | |
17 | family as well as the genetic component that we also | |
21 | share. Here are two pictures of my parents, my biological | |
24 | mom and my biological dad. Take a look at both | 내가 어머니와 아버지 중에 |
28 | and which do you think I look most like? Do | 누굴 더 닮은 것 같은가 |
30 | you think I look more like my mom or more | |
33 | like my dad? Oh, Matt, that's a tough one. I | |
36 | think I'm going to have to go with your mom, though. | |
38 | >> Yeah, I think so, too. | |
40 | Outside of our appearance, though, we may identify with | |
42 | one parent or another because we may share a | |
45 | particular trait that's visible or hidden, innate, or learned. | |
48 | But it really raises a more interesting question. Why | |
52 | do some of our traits looks like one parent, | 왜 어떤 특질은 한쪽 부모를 닮는가 |
54 | and other traits look like the other? So if | |
57 | you're familiar with your bioloical parents, who do you | |
59 | think you most resemble? Check the box that applies. |
***
-3 | This pie chart here, shows whether you and | |
1 | many of your fellow classmates think you look like | |
3 | your mom, your dad, both parents or you're not | |
7 | sure. In my mind, I would imagine that there | |
10 | would be roughly equal number of students who | |
12 | think they look like either their mom of their | 아마도 엄마와 아빠의 닮은 비율이 비슷할 것이다 |
14 | dad. But based on that and looking at the | |
16 | results here Do these results surprise you at all? |
***
14. Ordering the Chaos |
혼돈 |
***
-3 | Trying to figure out how certain traits are inherited can | 어떤 특질이 어떻게 유전되는지 알아내는 것은 어렵다 |
0 | be really difficult. Sometimes we have a trait like one | |
3 | of our parents or the other, and other times we | 어떨때는 한쪽의 특질을 갖지만 또 어떤때는 |
5 | may have a trait not like our parents at all. | 양쪽 부모중 어느쪽 특질도 닮지 않기도 한다 |
8 | Take these three examples of families with different traits. For | 다양한 특질을 갖는 가족들의 3가지 사례를 보자 |
13 | example, look at height in the first scenario. We have | 첫째 키를 보자 |
16 | two parents who are relatively short. Will have a son | 두 부모가 상대적으로 키가 작다 |
18 | that's taller than both of them. Much taller, in fact. | 아들이 부모보다 훨신 클수 있을까 |
22 | We have a family where the parents have a daughter | 딸과 아기를 가진 가족에서 둘은 동일한 피부색을 갖을까 |
25 | and a little baby. And they all share the same | |
28 | skin color, roughly speaking. And in this third family, we | 세번째 가족에서는 |
31 | have one parent who has a disposition of being happy | 한쪽 부모는 행복한 성향이고 |
35 | all the time. And the other parent has a disposition | 다른 한쪽은 항상 슬픈 성향이다 |
37 | of being sad all the time. Both the daughter and | 딸과 아들 모두 행복한 성향을 갖고 있다 |
40 | the son have a disposition of being happy. What I | |
44 | want you to tell me, is does the indicated trait appear | |
47 | related to one or both of the parents at all? For | |
51 | example, in the case of height, I want you to compare the | |
54 | son to the parents. And see if it appears that in some | |
57 | form or fashion whether it's a combination of the parents or one | |
60 | of the parents sharing this trait, does the son appear related with | |
64 | regards to this particular trait of height. And the same thing in | 키, 피부색, 성향의 예에서 |
67 | the scenario with skin color and the same thing with the scenario | 자식에게 나타난 특질이 한쪽 또는 양쪽의 부모의 특질과 연관이 있다고 보는가 |
70 | we set up for disposition. Go ahead and tell me which answer | |
73 | you think is best for each case. |
***
-3 | So the answer to this question is that both the | |
-1 | skin color and the disposition appear to be related in these | |
3 | families, as opposed to height, doesn't appear to related in | |
7 | our first family. Now what do we mean by this? All | |
11 | I mean is that when we look at the son | |
12 | here in the first example, he's much taller than the parents. | 첫번째 예에서, 아들이 부모보다 많이 큰데 |
16 | Both the parents are short, so we're asking the question, | |
19 | where did the trait of the son being tall come from. | 아들의 큰 키는 어디서 유래된 특질인가 |
22 | Not only does it not appear to come from either one | 부모의 한쪽에서 온것도 아니고 조합된 것도 아니다 |
24 | of the parents individually, but it doesn't look to be a | |
26 | combination of the pair's height either. In the case of skin | |
29 | color and disposition though, we see that both the daughter and the | 피부색의 경우 딸과 아기에게서 부모와 같은 피부 톤이 보이는데 |
32 | baby share the same skin tone as the parents so it | |
36 | appears as if that trait was related in this case. And | 특질이 이경우는 연관이 있는 것으로 보인다 |
40 | the same thing for disposition. While one parent seems to be | |
43 | sad most or all of the time, the children are happy and | |
47 | resemble what the other parent looks like most of the time, | |
50 | which is having a happy or really cheery disposition. Now it's | |
54 | really important to remember as we go through this lesson and | |
56 | all the lessons in this course Just because a trait appears | 특질은 |
59 | to be related or to be inherited in a particular ways. | 특정한 방법으로 유전되거나 연관되어 나타난다 |
63 | Looks can be deceiving sometimes. And we will talk in great | |
66 | detail about what aspects of traits have a genetic component and | 특질의 어떤 점이 유전학적 인자를 갖는지 그리고 어떤 것이 환경적인 요인을 갖는지 |
71 | which of those might have an environmental component down the line. |
***
15. Epic Argument |
역사적 논쟁 |
***
-3 | Humans have been trying to figure out how traits are inherited | 역사가 시작된 후 그들만의 특별한 방법으로 |
0 | in all their peculiar ways since the beginning of recorded history. | 어떻게 특질이 유전되는지 알아내기 위한 노력을 해왔다 |
3 |
>> Listen. I think we can even hear the eternal argument happening now. |
|
8 | >> You gotta be kidding me. Pea plants. I can explain blended | 교잡 유전 - 히포크라테스 |
12 | traits, but you think what works for pea plants works for humans? | 완두콩의 경우가 인간에게도 적용되는가 |
14 | >> My method explains all the traits | 모든 유전 특질에 적용된다 - 멘델 |
15 | that yours can't, even those that appear to | 한세대 건너서도 설명이 된다 |
17 | skip generations. After the rules of heredity | |
20 | are true for all living things. From pea | |
22 | plants to humans. | |
23 | >> No, you guys are forgetting about the really complex | |
26 | behavioral traits that play a big part in the environment. | 환경에 의한 행동학적 유전 특질 - 스키너 |
28 | >> | |
28 | [CROSSTALK] | |
28 | Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. | |
30 | >> guys, there's no need to yell at each other. I'm sure this is something | |
33 | we can settle with the friendly demonstration. Hippocrates | |
37 | Why don't we go with your idea first? |
***
16. Blending Inheritance |
융합 유전설 (교잡 유전설) - 히포크라테스 |
***
-3 | Allow me to introduce myself. My name is Hippocrates. I'm a natural | 히포크라테스 |
1 | philosopher from over 2400 years ago, | 2400년전 철학자 |
4 | and I've studied the mechanisms of inheritance. | |
6 | >> Okay, well lay it on us. | |
8 | >> It's called Blended Inheritance. | 융합 유전설 |
10 | >> Well, what's Blended Inheritance? | |
11 | >> Blended Inheritance is the idea that | |
14 | one particular trait in an offspring came | |
16 | from one of the parents directly or is a mix of the parents traits. | 한 부모에게서 직접 오던지, 또는 부모에게서 혼합된 형태로 특질이 유전된다는 개념이다 |
19 | >> But how do you think that works, exactly? I'm not exactly sure, | 정확하지는 않지만 |
23 | but I've seen this fluid that comes from the | 남성 생식기에서 나온 액체에서 보았다 |
24 | male reproductive organ, and I think females probably have something | 여성 생식기에도 비슷할 것이다 |
27 | similiar. My theory is that it's a mix based | 이것이 액체간의 교전에 의해 혼합된다는 이론이다 |
31 | on the battle of fluids between the male and female. | |
34 |
>> Hm, well I'm pretty sure you're right about the male reproductive fluid. |
|
38 | >> But I think you're a little behind the times on the female fluid. | |
42 | >> My theory is that these fluids are actually an | |
44 |
amalgamation of fluids from throughout the whole body. Each responsible |
|
48 | for forming that particular part. The fluid from the toes | |
51 | is responsible for forming the toes, and the fluid from | |
54 | the eyes is responsible for forming more eyes, and so | |
57 | on. At conception, a battle of fluid takes place, and the | |
61 | child will resemble aspects of whichever fluid wins that battle; | 아이는 경합에서 이긴 액체의 특성을 닯게 된다 |
64 | one or the other parents, or a mix of both. Ok. | |
68 | I mean, even though we know a lot more about | |
70 |
how reproduction works now, your idea of blended inheritance does sound |
|
73 | kind of reasonable. | |
74 |
>> But, I can think of an example that breaks the rule of inheritance. Which |
|
78 | of the following scenarios do you think shows | |
80 | that Hippocrates's blending model doesn't explain every trait? |
***
-3 |
Hmmm. My theory can explain a child looking like Mom or Dad, or a mix of both of |
히포크라테스 이론은 아이가 부모의 어느 한쪽을 닮거나 양쪽의 혼합은 경우에 대해 설명할 수 있다 |
2 | them, but it cannot explain a trait that doesn't | 그러나 |
6 | look like it came from either of the parents. | 부모중 어느 한쪽하고도 닮지 않은 경우는 설명할 수 없다 |
8 | >> hah! I knew you'd need my help. | |
12 | >> Okay, Gregor. How can you, how can you help us? | 그레고어 (멘델) 의 이론으로는 설명할 수 있는가 |
15 | >> |
***
17. Particulate Inheritance |
입자 유전 - 멘델 |
***
-3 | My name is Gregor Mendel, and I think | 멘델의 이론 |
-2 | I can explain what Hypocrites' blending inheritance model cannot. | 히포크라테스의 혼합 유전 모델이 설명하지 못하는 것을 멘델의 이론은 설명할 수 있다 |
2 | >> Okay how's that? | |
3 |
>> Well, as a monk, I have quite a bit of quiet time, so I did some breeding |
|
7 | experiments with pea plants that were published in 1866, | 완두콩 육종 시험을 했고 1866년에 책으로 정리하였다 |
10 | which I think have some serious implications on human traits. | 이것으로 인간의 특질도 어떻게 유전되는지 파악하게 되었다 |
13 | >> Well, what was your model called? | |
14 | >> I call it Particulate inheritance. | 이 모델은, 입자 유전 이라고 부른다 |
20 | Particulate inheritance means that characteristics can | 입자 유전은, 형질은 |
22 | be passed down from generation to generation through | 세대에서 세대로 독립된 단위로 전달된다고 본다 |
25 | individual units. I believe you call them genes nowadays? | 이것은 현대에서 말하는 유전자 이다 |
28 | >> Wow! I can't believe you figured all that out using just pea plants! | 완두콩을 가지고 알아내다니 놀랍다 |
32 |
>> Why does everybody doubt the pea plants? Think about organisms collection |
|
37 | of genes, being more like a deck of cards rather than a pail | 유기체의 유전자 들은, 페인트 통이 아니라, 카드 팩 같은 것이다 |
40 | of paint. A red and white paint can be mixed and the result | 붉고 흰 페인트는 혼합되어 분홍이 되지만, |
43 | would be pink, but passing that down, you'll never get true red again. | 다시는 원래의 붉은 색이 되지는 못한다 |
48 | Genes are more like cards, that can be sorted and | 유전자는 카드와 같다. 정렬시킬수 있고 |
50 |
passed along, generation after generation in an undiluted form. Sometimes, |
희석되지 않는 형태로 세대에서 세대로 물려줄 수 있다 |
55 | the cards can be covered up so that they don't | 가끔 카드들은 완전히 덮혀 있을 수도 있고 |
57 | appear at all until they're passed down to the following generation. | 다음 세대로 특질이 전달될 때 까지는 특질이 나타나지 않기도 한다 |
60 | >> That's a pretty clever description. Which | |
63 | of the following examples do you think | |
65 | can be explained by particulate, but not | 입자 유전으로 설명할 수 있으나 |
68 | blended inheritance? Check all the boxes that apply. | 혼합 유전으로는 설명할 없었던 것은 다음 예중 어떤 것인가 |
***
-3 | The example of balding, flower petal color, and heart | |
0 | condition all reveal offspring with traits that do not appear | 부모에게서 나타나지 않았던 특질이 자식에게서 나타난 사례들이 해당된다 |
3 | in the parents. Thus, this cannot be explained by | 이런 것은 혼합 유전으로는 설명할 수 없다 |
6 |
blending inheritance. But, it could be explained by particulate inheritance. |
입자 유전에서만 설명 가능하다 |
***
18. Two Copies |
두개의 복사본 |
***
-3 | But wait, I don't understand. Let's take the | 이해가 안가는 부분이 있는데 |
-1 | girl with the heart condition. Neither one of her | 어떤 소녀가 심장 질환이 있다고 했을 때 |
2 | parents have the same condition. So how can they | 부모는 둘중 아무도 이 질환이 없는 경우 |
4 | be responsible if they don't share the same trait? | 어떻게 이같은 특질이 전달 된 것인가 |
6 | >> Well, one of the big discoveries that I picked up on is that | 내가 발견한 것중 가장 큰 것이 |
10 | living organisms have 2 copies of every | 살아있는 생명체들은 모든 유전자를 2 쌍을 |
12 | gene. And though these copies can be different | 가지고 있다는 것이다 |
14 |
from each other. Only one manifests itself as a trait in a certain generation. |
이들 복사본은 서로 다를 수 있고, 반드시 하나만 특정 세대에서 유전 특질로 발현된다는 것이다 |
18 |
Let's use our deck of playing cards as an example. Let's imagine that each pair |
카드 패에서 각각 2장의 카드를 갖는다고 해보자 |
23 | has 2 playing cards each. A six of | 숫자 6은 |
25 | hearts which correlates with a normal functioning heart, and | 일반적인 기능을 하는 심장과 연관이 있다고 보자. 그리고 |
28 | an ace which can cause the abnormal heart condition. | 에이스는 비정상적인 심장 상태의 원인이라고 하자 |
32 | Even though one of the copies in the pair | 비록 두장 중에 한장이 |
35 | causes the heart condition It's hidden, as long | 심장 상태의 원인인데도 숨겨져 있는 한, |
39 | as the other copy has normal function. So the | |
42 | parent appears to have normal heart function, even though | 하나는 정상, 다른 하나는 비정상일지라도, 부모는 정상 심장 기능을 갖게 된다 |
45 | they have one normal copy, and one abnormal copy. | |
48 | When the parents have a child, each parent randomly | 부모가 아이를 갖을 때, 각 부모는 카드중 하나를 |
52 | passes on one of the cards. As long as | 무작위로 넘겨주는데 |
55 | the child ends up with at least one number | 아이가 정상 심장 기능을 하나라도 갖으면 되는데 |
58 | card She'll have normal heart function, but if she | 아이가 두장다 에이스를 받는다면, 이 아이는 |
61 | ends up with two aces she'll suffer from that | 비정상 심장 상태로 고통받게 된다 |
64 | abnormal heart condition. So see if you can figure | |
67 | out how many total possible combinations there are if | 다음에서 두 부모에게서 한명의 아이를 갖는다고 했을 때, |
71 | these two parents have a child. And how many combinations | 전체 몇가지의 조합이 있을 수 있겠는가 |
74 | would result in the heart condition. | 몇가지의 심장 상태 조합이 가능한가 |
***
-3 | Let's look at this. If each parent randomly passes down one card, | 각 부모는 각각 무작위로 하나의 카드를 넘겨준다 |
1 | there are three combinations total. So if you notice, only one out | 그러면 총 3가지의 조합이 가능하다 |
6 | of the three have two aces. So only one of these combinations | 2개다 에이스 인 경우 |
11 | would give you the abnormal heart condition. Let's go back to Matt. | 비정상 심장 상태가 될 수 있다 |
15 | >> That's right. So even though the parents didn't show | 따라서, 부모가 심장에 문제가 없었더라도 |
18 | the heart condition The child ended up with a trait | 자식에게서 부모가 보이지 않았던 특질이 |
23 | that neither parent showed. All because there are two | 나타날 수 있었던 것이다 |
27 | copies, and one version was hidden by the other. | 두개의 복사본이 있으므로, 하나는 다른 것 뒤에 숨겨져 있을 수 있다 |
29 | >> That's all very interesting, but you're missing out on | |
32 | all the other traits that have an important environmental component. | 이때 환경적 요인을 갖는 모든 다양한 특질이 있다고 주장하며, 미국의 스키너 가 등장한다 |
35 | >> Okay, well Skinner, let's hear it. |
***
19. Nature vs Nurture |
***
-3 |
I'm B.F. Skinner, and Hippocrates and Mendel have done some nice work, but |
|
1 | are missing how important the environment can | |
2 | be in shaping traits, particularly behavioral ones. | |
5 | >> So are you referring to that classic phrase, nature versus nurture? | |
9 | >> Yeah, somewhat. When I was at Harvard in grad school | |
12 | in the early 1930s I came up with this whole experiment that | |
16 |
tested the influence in the environment through conditioning. For example, I can |
|
20 | put a rat in this chamber, and then flash the green light. | |
22 | If the rat pushes the lever, it gets food. But if | |
25 | the rat pushes the lever whenever the red light is up, | |
28 | it gets a mild electric shock instead. Over time, the rat | |
31 | learns only to push the lever when the green light is on. | |
33 | >> So you're talking about behavioral traits, where | |
36 | reward and punishment play a significant role. And | |
38 | this is any type of trait, right? Like | |
40 | aggression or even behaviors. Like, interacting with other people. | |
43 | >> That's right. Understanding the stimuli is really important | |
45 | if we're going to understand the complex traits and | |
48 | the hereditary and environmental components. | |
50 | >> If you're interested in learning | |
52 | more about conditioning and B.F. Skinner, check | |
54 | out udacity's Intro to Psychology course. We'll post a link on this page. |
***
Check out Udacity's AMAZING Introduction to Psychology course. |
심리학 기초 과정을 참조하라 |
***
'Tales from the Genome' 카테고리의 다른 글
Lesson 1: Orientation and Expectations (~5 minutes) (0) | 2019.12.14 |
---|